Are You A Pro? Join For Free

Anastasia Nuskhaeva


Contact Information:


Years in Business:



Clients I'm Seeking:


I am absolutely sure you are looking for a translator who is able to deeply relate to your source text and properly transfer its meaning into Russian or English - a translator who is able to create a text that is not read as a translation but at the same time preserves the author’s writing style and feelings. It is also quite possible that you are looking for a translator who is able to adapt your English or Russian text for native readers and write it in idiomatic and living language. If I am right, then it is the right place and time for you! It will take you only a few minutes to contact me, and the job will be perfectly done!

About My Business:


My name is Anastasia Nuskhaeva. I am a professional freelance translator, native in Russian and fluent in English. My translation experience is over six years. In 2006, I graduated from Chelyabinsk State University (Chelyabinsk, Russia) and received a diploma in Linguistics and Translation. I studied two foreign languages there, English and German. However, I translate from English into Russian only (sometimes vice versa) and do not work with German at the moment. I mainly translate technical texts and specialise in electrotechnology (audio and video equipment, hi-fi audio systems, etc.), petroleum chemistry (heat transfer fluids/equipment/ processes involved), technical documents (MSDS, COA, etc.), travelling and tourism (sightseeing, tours, etc.). However, sometimes I go beyond these subjects and complete law, IT, construction translations, and others. Just contact me to know whether I am able to translate your text. I started working as a professional translator in 2005. It was just the beginning, and I got rare orders on general topics mainly, including simple correspondence. However, it was very good for my English language skills. After graduation from the University in 2006, I was employed by a local representative office of quite a large chemical company based in the USA and dealing with heat transfer fluids. In 2009, I decided to start my freelance career. And now I am a full-time freelance translator translating approximately 400,000 words per year. I have thorough knowledge of my fields of expertise, good understanding of the terms, concepts and processes involved. My principles I respect to keep my quality level high: - I prefer to translate into my native language. However, English translation is also possible; if I translate into English, my translation is edited and proofread by a professional editor native in English; - I use idiomatic language; - I always carefully proofread my own translations; - I respect the deadlines; - I only accept projects I can do; - I respect my clients’ privacy; - I always follow my clients’ instructions. If you want to do business in Russia, I’m ready to help you. Don’t hesitate to contact me any time, and I will be your private translator for an affordable price. Feel free to use my contact information to request a free quote. You may also include a sample text and advise the approximate number of words involved as well as the deadline. I’ll reply with an estimate of the costs within 24 hours. However, I’ll not be able to give you a definitive answer before analysing the whole text. I look forward to translating for you and to our future cooperation.

Years in business:
Member since:
Clients I'm looking for: