Are You A Pro? Join For Free

Ayman Almorsy

Freelance
Localization

Contact Information:

02015
EG
T: 0020161014219

Years in Business:

 

8

Clients I'm Seeking:

 

Who need a Translation or Localization services. From EN <==> AR

About My Business:

 

I am a professional translator and linguist with more than 7 years of experience. Now seeking a position within a dynamic corporation where I can utilize my skills and experience in translation, localization and proofreading to meet client satisfaction and exceed their expectations, develop, motivate, lead and encourage employee productivity, improve operations, increase profitability, growth and enhance market share. Apr. 2015 – Present Archen Engineering Consultant, (Project TST – Client; Ministry of Interior), Kingdom of Saudi Arabia. Responsibilities: Translation of a variety of subjects and materials (Correspondences, Technical Reports, BOQs (Bills of Quantities), Checklists, Variation Orders, RFP (Request for Proposal), MTR (Minimum Technical Requirements), Technical Specifications and Contracts; all from Arabic to English and vice versa). Nov. 2010 – Apr. 2015 Future Group for Translation and Localization Services, Egypt. Responsibilities:  During this period, I had a very good command of almost all CAT Tools including: SDL TRADOS 2007 professional suite, including working with TAG EDITOR and SDLX, Passolo, and file formats RTF, DOC, XLS, TTX, and ITD. As well as SDL Trados Studio 2009, 2011 2014 and 2015. Jun. 2010 – Nov. 2010 Freelance translator in Egypt. Responsibilities:  Translating many types of materials. Feb. 2009 – Jun. 2010 Soft Localize for Translation and Localization, Egypt. Responsibilities:  Translation Workspace and Translation Workspace XLIFF Editor, with file formats RTF, DOC, XLS, and XLZ, and performing a LTB for assuring high quality for all types of file formats.  Microsoft Localization Tools: (Microsoft Helium and Microsoft Localization Studio).  Idiom WorldServer Desktop Workbench, Transit VX, GTT, and Wordfast. Achievements:  Translating over 6,500,000 words in different fields and for many clients such as: Google, Microsoft & (EULA), Lenovo, Dell, EADS, Canon, Nokia, Cisco, Alcatel, Sony Ericsson, HP, Samsung, and Motorola. Including devices' User Guides, User Interface Texts of the devices' software, Websites, and the online help for the devices or the software. In addition to legal, medical and general materials. Key Skills:  Solid background of translation, localization and CAT Tools.  Prioritizing quality.  Excellent relationship and negotiating skills.  Strong interpersonal, listening skills, problem solving and confidant.  Handling conflict and dealing with various situations in a calm and helpful manner.

Company:
Expertise:
Location:
Years in business:
Member since:
Clients I'm looking for:
Bio: